Q. トルコ語でİngilizce konuşabilir misiniz?は「(あなたは)英語を話すことができますか」という意味なのか、「英語を話してもらえませんか」という意味なのかはっきりしないと思うんですが、話していて混乱することはないのでしょうか。

A. konuşabilirは動詞konuşmakの可能中立形で、これが2人称に対する疑問文で用いられると、相手の会話能力を尋ねたり、相手に会話するよう丁寧に頼んだりする言い方になります。
 İngilizce konuşabilir misiniz?
  相手の能力を問う 「英語を話すことができますか」
  丁寧に依頼する  「英語を話してもらえませんか」
この言い方は文脈や場面などから意味を取り違えることは殆どないはずですが、lütfen(=please、どうか)を用いて依頼表現を他の表現と区別することは可能です。
 「どうか英語を話してもらえませんか」
 Lütfen İngilizce konuşabilir misiniz?
 İngilizce konuşabilir misiniz lütfen?


参考
 ニューエクスプレストルコ語 P.101, P.107

 ►► 東京のトルコ語講座なら、トルコ語ひろば渋谷教室四谷教室
 ►► 自宅にいながら好きな時間にトルコ語を学ぶなら、スカイプトルコ語レッスン