Q. 「私は父のオフィスにいます」という文を作ったところ、Ben babamın ofisindeyim.が正しいと教えられました。babamın(父の)もofis(オフィス)もde(~で/に)もyimもわかるんですが、inがさっぱりわかりません。独学なのでつまづいています。ぜひ教えてください。

A. 「父のオフィス」の言い方は、babam(父)にノ格(属格)語尾(-ın/-un/-in/-ün/-nın/-nun/-nin/-nün)のın、、ofis(オフィス)に限定語尾(-ı/-u/-i/-ü/-sı/-su/-si/-sü)のiをつけます。また<名詞+限定語尾>にデ格(位格)語尾(-da/-de/-ta/-te)をつけるときは、間にnを入れることになっています。つまり、iniは限定語尾で、nは限定語尾と格語尾の間に入るnということになります。
当然、「スーパーマーケットの隣で」süpermarketin yanındaのınも、
「雑貨店の前で」bakkalın önündeのünも上のinと同じです。

参考
 ニューエクスプレストルコ語 p.33、p.55