Q. 先生はいつもbekle‐のkは日本語の「キ」に近い音だと何度も繰り返しおっしゃいますが、「ク」でいいんではないでしょうか?「ベキレ」だと何だか変な気がします。トルコ人は「ベクレ」と発音しているはずですが。

A. ek、ikがそれぞれ「エキ」「イキ」に近い音に聞こえるのは、語末のときだけではありません。子音の前のときも同じです。

ekmekは「エクメック」ではなく「エキメッキ」のように、Beşiktaşは「ベシクタシュ」ではなく「ベシキタシュ」のように発音します。